'The Song of Dead Poets' poem by A.Anish.
The Song of Dead Poets
Sometimes I think upon thee,
Ceaseless cassette I wish to be.
Playing over again and again,
Amidst stuck in vain.
I think upon but not sometimes,
Like ringing bells often chimes.
In the stormy nights of churchyard,
When cloud weeps for the bard.*
Thou pleas’d me as pamper’d child,
Tossed me aside as time piled.
Let my trunk be feed for crow,
No man can break my flow.
Valiant verses veils chicken's heart,*
Tho’ my body flee from carte.*
Brave be my verse but lucid,
As I left behind to interpret.*
Passion towards thee ne'er fade,
A poet of love thou made.
When passion turned to obsess,
Distance grew 'tween us.
May my soul shall have leisures,
Hence I’m away from carpers.*
Tho’ panting soul craves for thee,
Soulless men calls me “body”.
Beyond the horizons I shall fleece,*
Allover I stay in leisure’s lease.
I shall fleece but not in anyplace,
Apart from thine trace.*
Neither will I curse nor blame thee,
Bless’d shall be under my lee.*
With me, to sing a song in garden,
And blossom the buds of Eden.*
When the days gone wrong,
I sing my sad old song.
In Heaven, I yearn for a life,
With thee as my wife.
-A.Anish.
*Bard - a poet; *lee - protection; *Eden - A place in heaven where Adam and Eve soujorned;
*Fleece - to spread; *trace - existance (based on the context); *veil - to hide; *chicken's heart- coward; *carte - map; *carper - critic; *interpret - to give meaning.



Dude u are going to a whole new level of "poeming" ��
ReplyDeleteThanks dude! That means a lot! 😀
DeleteMind blowing 👌👌
ReplyDeleteThank you!😆
Delete